|
by Dr. S. ZwemerThe Quran uses titles for Christ some of which are not found in the
New Testament. What are we to make of this practice? Dr. Zwemer lists each title used of
Christ in the Quran and comments upon them.
The
question why Mohammed used the word Isa instead of Yeshua is more easily asked than answered. It is a
stumbling-block to every Moslem convert who reads the Arabic Scriptures. Did this name exist among the Arabs
before Mohammed’s time during the days of Ignorance?” Answers given are:
1) That there is no particular significance in the form of the word,
and that Mohammad invented it as a rhyming couplet to the name of Moses (Musa). In the same way he changed the
name of Goliath to Jalut and that of Saul to Talut. The sons Adam in Surah 2:248-253 are called Habil and Kabil
(Cain and Abel); or even the fanciful names of Harut and Marut for the names of angels who taught men sorcery (Surah
2:96). The suggestion was then, that it was a matter of rhythm however, the difficulty is that only in 5 cases is
the name ‘Isa joined to that of Musa in the Quranic text.
2) A second explanation given by some Arabic lexicographers is that the
word has been deliberately formed by inverting the order of the letters in the Hebrew word Yeshua but this only
can be done at unsatisfactory usage of the laws of etymology.
3) Beidhawi in his commentary (Vol 1 page 96)asserts that ‘Isa is the
Arabic form of the Hebrew Yeshu’a and goes on to say that it comes from a root Al-’Ayos, which signifies white
mingled with red
4) Dr. Otto Pautz suggests ‘Isa corresponds with the Hebrew Esau, the
name of the brother of Jacob (Israel) because his descendents all through their history stood hostile to the
Israelites. Later Jews caricatured the name of Jesus by making it Esau and Mohammad took this form from the Jews
at Medina, without being conscious of the sinister import connected with the name.
Why
did
Muhammad
use
the
term
El
Messih?
This term is evidently taken from the Hebrew and has the significance
of the anointed, the Muslims explain it differently. They bring everything back to Arabic roots connecting it with
the word Sah (to wander or go on pilgrimage), and say it is the intensive form of that root, and Jesus was the
leader of wanderers. They support this sense of Jesus’ homelessness. C.H.A Field relates that when entering a
Pathan village he was asked, “Is this verse in the Injil? ‘The Son of Mary had nowhere to lay his head’?” The
Kusus-al anbiya (Stories of the Prophets states:-
One day Jesus saw a fox roaming though the wilderness, He said to him,
“O fox! Whither art thou going?” The fox answered, “I have come out for exercise; now I am returning to my own
home.” Jesus said, “every one has built himself a house; but for me there is no resting place.” Some people who
heard it said, we are sorry for thee, and will build thee a house.” He replied, “I have no money”. They answered
“We will pay all the expenses.” Then he said,” Very well, I will choose the site.” He led them down to the edge of
the sea and, pointing where the waves were dashing highest, said,” Build me a house there.” The people said,” That
is the sea, O Prophet! How can we build there?” “ Yea, and is not the world a sea,” He answered, “ on which no one
can raise a building that abides?”
Although this explanation of the word is ingenious, it is evidently an
attempt to escape from the ordinary significance of the root.
QAUL
UL
HAQ
In Surah
19:35
Jesus is called Qaul ul Haq, the Word of Truth. An argument can be made from this and Kalimat Allah
(given earlier) that these expressions portray the eternal nature of Jesus Christ, but it is doubtful whether
Muslims would express this argument. Dr. St Clair Tisdall rightly states that the term Kalimah denotes the
expression of what is in the mind of the speaker, who in this case is God most High. If Christ were a word of God,
it would be clear that He was only one expression of God’s will; but since God himself calls Him “ the Word of
God,” it is clear that He must be the one and only perfect expression of God’s will, and the only perfect
manifestation of God. It was through Him the prophets spoke when He sent them His Holy Spirit. And it is clear
that He Himself must know God and His Will perfectly.
There are two more expressions which must be referred to:-
Firstly, in Surah
21:91
Mary is referred to in the statement, “We made her and her Son a sign unto the worlds.” Beidhawi
minimises the significance of the expression when he says: “We made her and her Son a sign unto the worlds; that
is, the story of their life or their condition, for whosoever thinks of their condition is convinced of the
perfection of power in God Most High, Who is the Creator.”
The other occurs in Surah
3:40:
When the angel said,” O Mary! Verily, God gives thee the glad tidings of a Word from Him; His name
shall be the Messiah, Jesus the son of Mary. Illustrious in this world and the next, and of those whose place is
nigh unto God.” If Muslims were willing to admit all that these words imply, it would not be difficult to prove
that in this passage of the Quran the person and character of Jesus Christ are superior to those of all other
prophets and apostles. The commentator Beidhawi, comments: “ His illustriousness in this world is the gift of
prophecy, and in the world to come, the power of intercession; and ‘whose place is nigh to God’ signifies His high
position in Paradise, or to the fact that He was raised up to heaven and enjoys the companionship of the angels” |